FC2ブログ

Words and Feathers

ボカロ・旅行記・夢日記などつれづれに。

なんとなく散財

帰りしなに何だか色々買ってしまいました。2011年のスケジュール帳。カバーをかけるのでシンプルなもの。どういうのが一番自分のスタイルに合うのか、毎年悩みますね。フランクリン手帳も使ってみたけど、私には無理でした\(^o^)/最近は「計画的」という概念そのものにあきらめが漂ってます。なので、あんまり哀しくならない程度の単純な手帳で。...

【翻訳裏話】 ドメスティック・カナリア

ども! なずる☆です。なんか気が付いたら、英訳詞関連カテゴリの更新が4ヶ月ぶり!旅行記書いたり、お気に入り曲のこと書いたり、英訳以外の動画のこと書いてたら、いつの間にか放置してました。この英語詞は12月8日のブログ記事に書いたものと同じです。途中で少し手直ししましたが・・・。英語苦手でも、対訳で楽しんでくださる方もいるようなので、対訳付で記事を整理してみました。...

【対訳】 ドメスティック・カナリア

この文章はドメスティック・カナリア 英語歌詞の日本語対訳です。英語歌詞を直訳した場合の内容を示しています。原作に無い内容・原作を意訳した表現が含まれます。【翻訳裏話】ドメスティック・カナリア「僕たちの距離は変わらない」「変わるとしたら きみのせいだ」さびしいのはぼくの方だ、ときみは言う孤独なのはぼくの方だ、とぼくは思う...

【English Lyrics】 Domestic Canary

原題『ドメスティック・カナリア』(Original song was written and composed by Hinata Haruhana / ひなた春花)原曲YouTube版Original Lyrics in Japaneseこの詞の日本語訳はこちらをご覧下さい。この歌詞で歌ってみた動画はこちらにあります。"The distance between us is unchanged""If it changes you are to be blamed"You say you are the one feeling lonelyI think I am the one of loneliness...

海謎おふレポート

ども! なずる☆です。(この書き出しも久しぶり)こっそりとツアーレポート書いときます。週の後半で東京に出張できたのをいいことに、またまたひなたさんにお願いして、お会いしてきました。今回はひなたさんが声を掛けてくださって、あべさんと犬飼さん(50音順)と4人で、海謎関係者によるオフ会となりました。(注:私は関係者ではなくただの見学です。)本当はもうおひとりご参加の予定だったのですが、急遽キャンセルに・・...

Menu

W&F Counter

いらっしゃいませ!

番目のご訪問です☆

Posted Date

11 | 2010/12 | 01
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -

Questionnaire

ブログの感想を教えてね♪          複数選択は連続投票でどうぞ。

コメントは管理者のみ表示です。

Search by a keyword

twitter